.•♬•♥️سیاره ی اکواستريا گرلز و کارتون و بازی♥️•♬•.



سلام

ببخشید کم میام

الان آهنگ get out the my head اوردم

همراه با ترجمش


ترجمش

ذهنم رو بیش از حد سنگین کردی
You got my mind overloaded

افکار تو سرم را پر می کند
Thoughts of you fill my head

جای هیچ چیز دیگری نیست
No room for nothing else

عشق من را هک کردی و تو آن را یدی
Hacked my love and you stole it

تمام قوانین من را دوباره برنامه ریزی کرد
Reprogrammed all my rules

و رمزعبور من را نیز حدس بزنید
And guessed my password too

و اکنون من نمی توانم همان احساس را داشته باشم
And now I can't feel the same

عشق تو اشکالی است که نمی توانم تکانش دهم
Your love is a bug I can't shake

شما هارد دیسک من را بیش از حد فشار می دهید
You're pushing my hard drive too far

ممکن است تمام مدارها خراب شود
All the circuits might break

چون عشق یک بازی خطرناک است
'Cause love is a dangerous game

عشق یک بازی خطرناک است
Love is a dangerous game

چرا ما آن را بازی می کنیم؟
Why do we play it?

عشق یک بازی خطرناک است
Love is a dangerous game

هیچ چیز نمی تواند از مغز من محافظت کند
Nothing can protect my brain

از یک ویروس دوست داشتنی مثل شما
From a lovely virus like you

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

شما خیلی چیز خوبی هستید
You're too much of a good thing

خیلی خوب برای من بد است
So good it's bad for me

حافظه ام را خراب کن
Corrupt my memory

ماین فریم من را شوکه کرد و گزید
Shocked my mainframe and it stings

در ذهن من تمام خطوط کد
In my mind whole lines of code

شکوه کرده و سرکش هستند
Are glitched up and going rogue

ببخشید که کمی عجیب عمل کردم
Sorry for acting a little bit strange

اما اکنون هر آنچه که لازم است باید داشته باشم
But now I must have you whatever it takes

شما هارد دیسک من را بیش از حد فشار می دهید
You're pushing my hard drive too far

ممکن است تمام مدارها خراب شود
All the circuits might break

چون عشق یک بازی خطرناک است
'Cause love is a dangerous game

عشق یک بازی خطرناک است
Love is a dangerous game

چرا ما آن را بازی می کنیم؟
Why do we play it?

عشق یک بازی خطرناک است
Love is a dangerous game

هیچ چیز نمی تواند از مغز من محافظت کند
Nothing can protect my brain

از یک ویروس دوست داشتنی مثل شما
From a lovely virus like you

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

اگر من نمی توانم تو را داشته باشم ، پس هیچ کس ، هیچ کس دیگری نیز نمی تواند
If I can't have you then no one no one no one else can either

او را در اطراف خود ببینید
See her around you

می خواهم فقط او را حذف کنم
I wanna wanna wanna just delete her

ببخشید که کمی عجیب عمل کردم
Sorry for acting a little bit strange

اما اکنون هر آنچه که لازم است باید داشته باشم
But now I must have you whatever it takes

اگر من نمی توانم تو را داشته باشم ، پس هیچ کس ، هیچ کس دیگری نیز نمی تواند
If I can't have you then no one no one no one else can either

چون عشق یک بازی خطرناک است
'Cause love is a dangerous game

عشق یک بازی خطرناک است
Love is a dangerous game

چرا ما آن را بازی می کنیم؟
Why do we play it?

عشق یک بازی خطرناک است
Love is a dangerous game

هیچ چیز نمی تواند از مغز من محافظت کند
Nothing could protect my brain

از یک ویروس دوست داشتنی مثل شما
From a lovely virus like you

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

از سرم برو بیرون
Get out of my head

روی تصویر بزن تا دان بشه

بای


See the source image
دانلود آهنگ

دختران عاشق
Lovesick girls

دختران عاشق
Lovesick girls
شب ابدی
영원한 밤

عشقی که ما را در یک اتاق بدون پنجره به دام انداخت (عشق)
창문 없는 방에 우릴 가둔 love (love)

چه می توانیم بگوییم
What can we say

حتی اگر هر بار دردناک باشد ، من عشق را فریاد می زنم (عشق)
매번 아파도 외치는 love (love)
من حتی اگر صدمه ببینم یا آسیب ببینم به چه چیزی اعتقاد دارم و نگه می دارم
다치고 망가져도 나 뭘 믿고 버티는 거야

اگر به هر حال ترک کنید ، با زخم از آن متنفر خواهید شد
어차피 떠나면 상처투성인 채로 미워하게 될걸

قبل از دیدن پایان نمی توانم آن را تمام کنم
끝장을 보기 전 끝낼 순 없어

گویی منتظر این درد بودم
이 아픔을 기다린 것처럼
شاید همه اینها برای یک لحظه باشد
아마 다 잠깐 일지도 몰라

ما دنبال چی میگردیم
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까

اما اهمیتی نمی دهم ، این کار را بارها و بارها انجام می دهم
But I don't care, I'll do it over and over

تمام آنچه من نیاز دارم تو در دنیای من هستی
내 세상 속엔 너만 있으면 돼
ما دختران عشق هستیم
We are the lovesick girls

من نمی توانم عشقم را به هر شکلی که تو بخواهی پایان دهم
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

ما دختران عشق هستیم
We are the lovesick girls

بدون این درد ، معنایی ندارم
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
اما ما به تنهایی به دنیا آمده ایم
But we were born to be alone

بله ، ما به تنهایی به دنیا آمده ایم
Yeah, we were born to be alone

بله ، ما به تنهایی به دنیا آمده ایم
Yeah, we were born to be alone

اما چرا ما هنوز به دنبال عشق هستیم
But why we still looking for love
بدون نامه های عاشقانه ، بدون X و O
No love letters, no X and O's

بدون عشق ، هرگز ، همسر سابق من می دانند
No love, never, my exes know

بدون حلقه الماس ، که در سنگ قرار گرفته است
No diamond rings, that set in stone

در سمت چپ بهتر است تنها بمانید
To the left, better left alone

نمی خواهم یک شاهزاده خانم باشم ، من بی بها هستم
Didn't wanna be a princess, I'm priceless

شاهزاده ای که حتی در لیست من نیست
A prince not even on my list

عشق دارویی است که آن را ترک می کنم
Love is a drug that I quit

وقتی من عاشق عشق هستم هیچ پزشکی نمی تواند کمک کند
No doctor could help when I'm lovesick
شاید همه اینها برای یک لحظه باشد
아마 다 잠깐일지도 몰라

ما دنبال چی میگردیم
우린 무얼 찾아서 헤매는 걸까

تو را در چشمان مضطربم فرو بردم
불안한 내 눈빛 속에 널 담아

حتی اگر صدمه ببیند ، تمام آنچه که من نیاز دارم تو هستی
아프더라도 너만 있으면 돼
ما دختران عشق هستیم
We are the lovesick girls

من نمی توانم عشقم را به هر شکلی که تو بخواهی پایان دهم
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

ما دختران عشق هستیم
We are the lovesick girls

بدون این درد ، معنایی ندارم
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
اما ما به تنهایی به دنیا آمده ایم
But we were born to be alone

بله ، ما به تنهایی به دنیا آمده ایم
Yeah, we were born to be alone

بله ، ما به تنهایی به دنیا آمده ایم
Yeah, we were born to be alone

اما چرا ما هنوز به دنبال عشق هستیم
But why we still looking for love
شما عشق در حال لغزش است و در آن سقوط می کند ، عشق کشتن "دارلین" است
사랑은 slippin' and fallin', 사랑은 killin' your darlin'

این لرزشی نترس که وقتی صدمه دیده و بهبود می یابد دوباره به وجود می آید
아프다 아물면 또 찾아오는 이 겁 없는 떨림

حرفهای شما را نمی شنوم ، از این درد خوشحالم
들리지 않아 what you say, 이 아픔이 난 행복해
(ترجمه اینجارو نفمید گوگولی مگولی:/(گوگل) 
나를 불쌍해하는 네가 내 눈엔 더 불쌍해
ما دختران عشق هستیم
We are the lovesick girls

من نمی توانم عشقم را به هر شکلی که تو بخواهی پایان دهم
네 멋대로 내 사랑을 끝낼 순 없어

ما دختران عشق هستیم
We are the lovesick girls

بدون این درد ، معنایی ندارم
이 아픔 없인 난 아무 의미가 없어
همه سرانجام می روند
모두 결국 떠나가고

(دختران عشق) حتی اگر اشک هایم کسل شود
(Lovesick girls) 내 눈물이 무뎌져도

(دختران عاشق) حتی اگر دوباره صدمه ببیند و صدمه ببیند
(Lovesick girls) 아프고 또 아파도

(دختران Lovesick) اما ما هنوز به دنبال عشق هستیم
(Lovesick girls) But we're still looking for love


آخرین جستجو ها